settings icon
share icon
Kérdés

Hogyan hívhatjuk fel az evangelizáció során az embereket arra, hogy fogadják be Krisztust, holott a Krisztus befogadása kifejezés nem is szerepel szó szerint a Bibliában?

Válasz


Az Újszövetség korának beköszönte óta a keresztény hívek azzal az igénnyel szembesültek, hogy a különböző bibliai tanok magyarázatára és egyszerűbb átadására újabb, közérthetőbb kifejezéseket kell foganatosítsanak. Ennek értelmében hivatkozunk mi is a Szentháromságra, vagy a proto-evangéliumra, holott konkrétan ebben a formában egyik kifejezés sem fordul elő a Bibliában. Bár a “Krisztus befogadása” kifejezés szintén nem szerepel szó szerint a Bibliában, használatának mégis bőven van bibliai alapja, akárcsak a Szentháromság fogalma esetében.

Jézus és közvetlen követői gyakran “ajándéknak” nevezték a megváltást, mint ahogyan annak jelenségét is, hogy a megváltást követően a Szent Lélek lakozást vesz az emberi szívekben. Ezzel teljes összhangban, Jézus a következőket mondta a kútnál lévő asszonynak: “...Ha ismernéd az Isten ajándékát, és hogy ki az, a ki ezt mondja néked: Adj innom!; te kérted volna őt, és adott volna néked élő vizet” (János 4:10). Pál apostol magyarázólag így ír: “Mert a bűn zsoldja halál; az Isten kegyelmi ajándéka pedig örök élet a mi Urunk Krisztus Jézusban” (Rómabeliekhez 6:23).

Az ajándék szó már jelentésénél fogva is azt jelenti, hogy abban semmi kényszer nincs – mégis érdemes elfogadni. Egy ajándékot persze szabad akaratból vissza is lehet utasítani. Keresztelő János így nyilatkozott Jézusról: “És arról tesz bizonyságot, a mit látott és hallott; és az ő bizonyságtételét senki sem fogadja be. A ki az ő bizonyságtételét befogadja, az megpecsételte, hogy az Isten igaz” (János 3:32-33). A befogadni szó helyén itt ugyanazon görög kifejezés szerepel, amit a Jelenések könyvének 22:17 igeversében a “vegye” szóval fordítanak magyarra: “...a ki akarja, vegye az élet vizét ingyen”. “Vegyük”, “fogadjuk be”, “fogadjuk el” — pontosan ez a mi teendőnk Isten ingyenes ajándékával. A megváltás ajándéka mindenkinek fel van kínálva, mégis személyesen nekünk kell elfogadjuk az ajánlatot, hogy azt el is vehessük. Mivel erre kizárólag azáltal van lehetőségünk, hogy Krisztusba vetjük hitünket, a “fogadd be Krisztust” kifejezés tulajdonképpen csak egy rövidebb változata annak, hogy “vesd Krisztusba hited, és fogadd be szívedbe az Általa felkínált megváltást”.

A "fogadd be Krisztust” frázis használatának rendeltetése éppen az, hogy hatékonyabban közvetíthessük az igazságot a korlátozott Biblia-ismerettel rendelkező embertársainknak. Ha egy kifejezés teológiailag helytálló és jobban elősegíti a megértést, akkor nem kell kényszerűen a Biblia szókincsének részét képezze. Ha azonban az evangelizáció során használt egyik kifejezés félreértésnek ad teret, akkor jobb, ha elhagyjuk azt, és a mögötte álló igazságot a Szentírás alapján megállva körültekintő és kitartó türelemmel magyarázzuk. Bár a “Krisztus befogadása” kifejezés konkrétan nem szerepel a Bibliában, a (felülről való) ajándék elfogadásáról nagyon is esik szó, a tapasztalat pedig szintén azt igazolja, hogy a kifejezés a legtöbb evangelizációs kontextusban jól alkalmazható.

English



Vissza a magyar oldalra

Hogyan hívhatjuk fel az evangelizáció során az embereket arra, hogy fogadják be Krisztust, holott a Krisztus befogadása kifejezés nem is szerepel szó szerint a Bibliában?
Oszd meg ezt az oldalt: Facebook icon Twitter icon Pinterest icon Email icon
© Copyright Got Questions Ministries