Koja je razlika između Šeola, Hada, pakla, ognjenog jezera, raja i Abrahamovog krila?



Pitanje: Koja je razlika između Šeola, Hada, pakla, ognjenog jezera, raja i Abrahamovog krila?

Odgovor:
Različiti pojmovi koji se koriste u Bibliji za nebo i pakao – šeol, had, pakao, ognjeno jezero, raj i Abrahamovo krilo – predmet su mnogih rasprava i mogu ljude zbunjivati.

Riječ „raj“ koristi se kao sinonim za „nebo“ (2. Korinćanima 12,4; Otkrivenje 2,7). Kada je Isus umirao na križu i kada ga je jedan od kradljivaca koji je zajedno s Njime bio razapet zatražio milost, Isus je odgovorio: „Zaista, kažem ti, danas ćeš sa mnom biti u raju“ (Luka 23,43 VB). Isus je znao da je Njegova smrt neizbježna i da će uskoro biti u nebu sa svojim Ocem. Isus je govorio o raju kao sinonimu za „nebo“, pa je riječ postala poveznica sa svakim mjestom idealne ljepote i užitka.

Abrahamovo krilo se spominje u Bibliji samo jednom – u priči o Lazaru i bogatašu (Luka 16,19-31). U Talmudu se koristi kao sinonim za „nebo“. Slika u priči jest Lazar za stolom koji se naslanja na Abrahamova prsa – kao što se Ivan naslonio na Isusova prsa na Posljednjoj večeri – nebeskoj gozbi. Postoje razna mišljenja o tome što točno Abrahamova krila predstavljaju. Oni koji vjeruju da je priča smještena u razdoblje nakon smrti i uskrsnuća Mesije vide Abrahamova krila kao sinonim za „nebo“. Oni koji vjeruju da je smještena prije raspeća vide Abrahamova krila kao još jedan izraz za „raj“. U koje je razdoblje priča smještena stvarno je nebitno u odnosu na poantu priče, a to je da će zli ljudi vidjeti pravednike sretne, a sebe u muci, te da između njih postoji „velik ponor“ (Luka 16,26), koji nikada neće biti premošten.

U hebrejskom Pismu, riječ koja se koristi za opisivanje carstva mrtvih jest šeol. To jednostavno znači „mjesto mrtvih“ ili „mjesto odvojenih duša/duhova“. Novozavjetna grčka riječ koja se koristi za „pakao“ jest had, koja se također odnosi na „mjesto mrtvih“. Grčka riječ gehenna također se u Novom zavjetu koristi za „pakao“, a izvedena je od hebrejske riječi hinnom. Ostali stihovi u Novom zavjetu ukazuju na to da je šeol/had privremeno mjesto gdje se duše nevjernika čuvaju dok čekaju konačno uskrsnuće i sud pred Velikim bijelim prijestoljem. Duše pravednika nakon smrti idu direktno u Božju prisutnost – nebo/raj/Abrahamovo krilo (Luka 23,43; 2. Korinćanima 5,8; Filipljanima 1,23).

Ognjeno jezero, koje se spominje samo u Otkrivenju 19,20 i 20,10.14-15, jest konačni pakao, mjesto vječne kazne za sve neobraćene pobunjenike, ujedno anđele i ljude (Matej 25,41). Opisuje se kao mjesto gorućeg sumpora, a oni koji su u njemu doživjet će vječnu, neizrecivu agoniju nepopustljive naravi (Luka 16,24; Marko 9,45-46). Onima koji su odbacili Krista i nalaze se u privremenom prebivalištu mrtvih u hadu/šeolu ognjeno jezero je konačno odredište.

No, oni čija su imena zapisana u Jaganjčevoj knjizi života ne trebaju se nimalo bojati ove strašne sudbine. Po vjeri u Krista i Njegovu prolivenu krv na križu za naše grijehe, određeno nam je živjeti vječno u Božjoj prisutnosti.



Vratite se na hrvatsku naslovnu stranicu



Koja je razlika između Šeola, Hada, pakla, ognjenog jezera, raja i Abrahamovog krila?