settings icon
share icon
Suraq

Qutqarylýǵa aparatyn «rimdik jol» degen ne?

Қазақ
Jaýap


Rimdik jol degen - Kieli kitaptaǵy Rimdikterge arnalǵan xattaǵy ayattardy keltirip Izgi xabardy taratý ádisi. Biz qutqarylýdy nelikten qajet etetinimizdi, Qudaidyń osy qutqarylýdy qalai qamtamasyz etkenin, oǵan qalai ie bolatynymyzdy jáne qutqarylýdyń nátijesiniń qandai bolatynyn osy qarapaiym, alaida tiimdi ádis arqyly adamdarǵa túsindiremiz.

Qutqarylýǵa aparatyn «rimdik jolyna» bailanysty birinshi ayatty oqiyq: «Bári de kúná jasap, Qudaidyń ózderine belgilegen ulylyǵynan qur alaqan qaldy» (Rim. xat 3:23). Bizdiń bárimiz kúná jasadyq, kúnásyz birde-bir adam joq.. Barlyǵymyz ómirimizde Qudaiǵa unamsyz ister istedik. Rimdikterge arnalǵan xattyń 3:10-18 ayattarynda biz kúnálarymyz anyq sipattalǵan. Qutqarylýǵa aparatyn «rimdik jolyna» bailanysty ekinshi ayat kúnányń zardaby týraly aitady: «Kúnániń beretini – (máńgilik) ólim, al Qudaidyń beretin syiy – Iemiz Isa Másixpen tyǵyz bailanystaǵy máńgilik ómir» (Rim. xat 6:23). Kúná úshin beriletin jaza - ólim! Tándik ólim ǵana emes, sonymen birge rýxani ólim!

Qutqarylýǵa aparatyn «rimdik jolyna» bailanysty kelesi ayat aldydaǵy ayattaǵy (Rim. xat 6:23) Demek: «Qudaidyń beretin syiy – Iemiz Isa Másixpen tyǵyz bailanystaǵy máńgilik ómir» degen sóilemnen keiin kelesi ayattan myna sózderdi oqimyz: «Degenmen, áli de kúnákar bolyp júrgen kezimizde biz úshin Másix ómirin qurban etti! Osy arqyly Qudai bizge Óziniń zor súiispenshiligin dáleldedi» (Rim. xat 5:8). Isa Másix biz úshin óldi! Onyń ólimi arqyly bizdiń kúnálarymyzdyń quny óteldi. Al Isanyń qaita tirilýi Qudaidyń Isanyń ólimin bizdiń kúnálarymyzdyń tólemi retinde qabyldaǵanyn rastaidy.

«Rimdik jolǵa» bailanysty tórtinshi ayatta bylai delingen: «Óz aýzyńmen Isany Jaratqan Iem dep moiyndasań, júregińde Qudaidyń Ony ólimnen qaita tiriltkenine senseń, onda qutqarylasyń» (Rim. xat 10:9). Isa bizdiń ornymyzda óldi, sondyqtan biz Onyń óliminiń bizdiń kúnálarymyzdyń qunyn ótegenine sensek, onda qutqarylamyz! Rimdikterge arnalǵan xattyń 10:13-ayatynda: «Iemizge siynǵan árkim qutqarylady» dep jazylǵan. Isa bizdiń kúnálarymyzdyń qunyn tólep, bizdi máńgilik ólimnen qutqarý úshin óldi. Isa Másixti Iem jáne Qutqarýshym dep qabyldaǵan árkim kúnálary keshirilip, qutqarylady..

«Rimdik jolynyń» eń sońǵy negizi - qutqarylýdyń nátijesi. Rimdikterge arnalǵan xattyń 5:1-ayatynda tamasha xabar jazylǵan: «Sonymen, Iemiz Isa Másixke degen senimimiz arqyly aqtalǵandyqtan, Onyń arqasynda Qudaimen tatýmyz». Demek biz Isa Másix arqyly Qudaimen tatýlasyp, Onymen durys qarym-qatynasta bola ala alamyz. Rimdikterge arnalǵan xattyń 8:1-ayaty bizge bylai úiretedi: «Endi Isa Másixpen tyǵyz bailanystaǵy adamdarǵa Qudai jazalaý úkimin shyǵarmaidy». Isa Másix bizdiń ornymyzda ólgendikten biz endi kúnálarymyzǵa bola eshqashan jazalanbaimyz. Sonymen birge Rimdikterge arnalǵan xattyń 8:38-39-ayattarynda bizge mynandai keremet ýáde beriledi: «Men mynaǵan nyq senemin: ólim de, ómir de, perishteler de, jyn-periler de, búgingi kún de, bolashaq ta, tabiǵattan tys kúshter de, ne ústimizdegi, ne astymyzdaǵy eshqandai kúsh te, tipti jaratylystyń basqa eshbir nársesi de bizdi Qudaidyń Iemiz Isa Másix arqyly kórsetip júrgen súiispenshiliginen aiyra almaidy!»

Qutqarylýǵa aparatyn «rimdik jolmen» júrýge tilegińiz bar ma? Eger olai bolsa, tómende kórsetilgendei minajat etińiz. Osy minajat arqyly siz ózińizdiń Qudaiǵa senetinińizdi jáne sizdi qutqarǵany úshin Oǵan riza ekenińizdi bildiresiz. Alaida esińizde bolsyn: siz ánsheiin siyný arqyly emes, Isaǵa senim artý arqyly ǵana qutqarylasyz.

«Qudaiym! Men Seniń aldynda kúná jasaǵanymdy moiyndaimyn jáne jazalanýǵa tiisti ekenimdi bilemin. Biraq Isa Másix meniń Oǵan artqan senimim arqyly keshirilýim úshin meniń tartatyn jazamdy Óz moinyna aldy. Men óz kúnálarymdy moiyndaimyn jáne meniń qutqarylý jolym jalǵyz Sen ǵana ekenine senemin. Seniń maǵan tókken raqymyńa jáne birgen keshirimińe raxmet! Aýmin!»

Siz osy jerde aitylǵandy oqyǵannan keiin Másixti qabyldaý jaiynda sheshim jasadyńyz ba? Eger «iá» deseńiz, onda, «Men búgin Másixti qabyldadym» degen túimeni basyńyz.

English



Qazaq tilindegi alǵashqy paraqqa oralyńyz

Qutqarylýǵa aparatyn «rimdik jol» degen ne?
© Copyright Got Questions Ministries