settings icon
share icon
Frage

Wie sind die verschiedenen Namen von Gott und was bedeuten sie?

Antwort


Each of the many names of God describes a different aspect of His many-faceted character. Here are some of the better-known names of God in the Bible: Antwort: Jeder der vielen Namen von Gott beschreibt einen anderen Aspekt von seinem facettenreichen Charakter. Hier sind ein paar bekanntere Namen von Gott aus der Bibel:

EL, ELOAH: God "mighty, strong, prominent" (Genesis 7:1; Isaiah 9:6) – etymologically, El appears to mean “power,” as in “I have the power to harm you” (Genesis 31:29). El is associated with other qualities, such as integrity (Numbers 23:19), jealousy (Deuteronomy 5:9), and compassion (Nehemiah 9:31), but the root idea of might remains. EL, ELOAH: Gott "mächtig, stark, herausragend" (1. Mose 7,1; Jesaja 9,6) – sprachgeschichtlich scheint El „Macht” zu bedeuten, wie in „Ich hätte wohl so viel Macht, dass ich euch Böses antun könnte“ (1. Mose 31,29). EL wird mit Qualitäten assoziiert, wie Integrität (4. Mose 9,31), Eifersucht (5. Mose 5,9) und Mitgefühl (Nehemia 9,31), aber die Hauptbedeutung bleibt Macht.

ELOHIM: God “Creator, Mighty and Strong” (Genesis 17:7; Jeremiah 31:33) – the plural form of Eloah, which accommodates the doctrine of the Trinity. From the Bible’s first sentence, the superlative nature of God’s power is evident as God (Elohim) speaks the world into existence (Genesis 1:1). ELOHIM: Gott „Schöpfer, mächtig und stark” (1. Mose 17,7; Jeremia 31,33) – der Plural von Eloah, welches auf die Dreifaltigkeit hinweist. Ab dem ersten Satz aus der Bibel wird die superlative Natur von Gottes Macht deutlich, als Gott (Elohim) die Welt zu ihrer Existenz spricht (1. Mose 1,1).

EL SHADDAI: “God Almighty,” “The Mighty One of Jacob” (Genesis 49:24; Psalm 132:2,5) – speaks to God’s ultimate power over all. EL SHADDAI: „Gott Allmächtiger”, “der Mächtige Jakobs” (1. Mose 49,24; Psalm 132,2.5) – sagt Gottes ultimative Macht über alles aus.

ADONAI: “Lord” (Genesis 15:2; Judges 6:15) – used in place of YHWH, which was thought by the Jews to be too sacred to be uttered by sinful men. In the Old Testament, YHWH is more often used in God’s dealings with His people, while Adonai is used more when He deals with the Gentiles. ADONAI: 2HERR” (1. Mose 15,2; Richter 6,15) – wird auch statt YHWH (Jahwe) verwendet, weil YHWH von den Juden als zu heilig erachtet wurde, um dieses Wort durch sündige Menschen auszusprechen. Im Alten Testament wird YHWH mehr verwendet, wenn Gott mit seinem Volk verkehrte, während Adonai eher verwendet wurde, wenn es Gott um Heiden ging.

YHWH / YAHWEH / JEHOVAH: “LORD” (Deuteronomy 6:4; Daniel 9:14) – strictly speaking, the only proper name for God. Translated in English Bibles “LORD” (all capitals) to distinguish it from Adonai, “Lord.” The revelation of the name is first given to Moses “I Am who I Am” (Exodus 3:14). This name specifies an immediacy, a presence. Yahweh is present, accessible, near to those who call on Him for deliverance (Psalm 107:13), forgiveness (Psalm 25:11) and guidance (Psalm 31:3). YHWH / Jahwe / JEHOVAH: „HERR” (5. Mose 6,4; Daniel 9,14) – streng genommen der einzig angebrachte Name von Gott. Dieser Name wurde als erstes Moses preisgegeben „Ich werde sein, der ich sein werde“ (2. Mose 3,14). Dieser Name verkörpert eine Dringlichkeit, eine Direktheit. Jahwe ist präsent; zugänglich; denen, die ihn in Not anrufen, nahe (Psalm 107,13) und Führung (Psalm 31,3).

YAHWEH-JIREH: "The Lord Will Provide" (Genesis 22:14) – the name memorialized by Abraham when God provided the ram to be sacrificed in place of Isaac. Jahwe-JIREH: „Der HERR sieht” (1. Mose 22,14) – der Name, den Abraham zu Gedenken gab, weil er seinen Sohn Isaak verschonen durfte und anstelle einen Widder opferte.

YAHWEH-RAPHA: "The Lord Who Heals" (Exodus 15:26) – “I am Jehovah who heals you” both in body and soul. In body, by preserving from and curing diseases, and in soul, by pardoning iniquities. Jahwe-RAPHA: „Der HERR, dein Arzt“ (2. Mose 15,26) – „ich bin der HERR, dein Arzt“ für Körper und Seele. Körperlich für die Erhaltung und Heilung von Krankheiten, und seelisch für die Verzeihung von Unzulänglichkeiten und Schutz vor Ungerechtigkeiten.

YAHWEH-NISSI: "The Lord Our Banner" (Exodus 17:15), where banner is understood to be a rallying place. This name commemorates the desert victory over the Amalekites in Exodus 17. Jahwe-NISSI: „Der HERR mein Feldzeichen“ (2. Mose 17,15) – Feldzeichen wird als Versammlungsort verstanden. Dieser Name gedenkt dem Sieg in der Wüste über die Amalekiter in 2. Mose 17.

YAHWEH-M'KADDESH: "The Lord Who Sanctifies, Makes Holy" (Leviticus 20:8; Ezekiel 37:28) – God makes it clear that He alone, not the law, can cleanse His people and make them holy. Jahwe-M'KADDESH: „Der HERR, der euch heiligt” (3. Mose 20,8; Hesekiel 37,28) – Gott stellt klar, dass er allein, nicht das Gesetz oder die Gebote, sein Volk rein machen kann und sie heilig macht.

YAHWEH-SHALOM: "The Lord Our Peace" (Judges 6:24) – the name given by Gideon to the altar he built after the Angel of the Lord assured him he would not die as he thought he would after seeing Him. Jahwe-SHALOM: „Der HERR ist Friede” (Richter 6,24) – der Name wurde von Gideon dem Altar gegeben, den er baute, nachdem der Engel des Herrn ihm versicherte, dass er nicht sterben würde, wie von Gideon angenommen, nachdem er ihn gesehen hatte.

YAHWEH-ELOHIM: "LORD God" (Genesis 2:4; Psalm 59:5) – a combination of God’s unique name YHWH and the generic “Lord,” signifying that He is the Lord of Lords. Jahwe-ELOHIM: „Gott der HERR“ (1. Mose 2,4; Psalm 59,5) – eine Kombination des einzigartigen Namens YHWH und des üblichen Namens HERR, um zu signalisieren, dass er der Herr der Herren ist.

YAHWEH-TSIDKENU: "The Lord Our Righteousness” (Jeremiah 33:16) – As with YHWH-M’Kaddesh, it is God alone who provides righteousness to man, ultimately in the person of His Son, Jesus Christ, who became sin for us “that we might become the Righteousness of God in Him” (2 Corinthians 5:21). Jahwe-TSIDKENU: „Der HERR unserer Gerechtigkeit” (Jeremia 33,16) – Wie bei Jahwe-M’Kaddesh ist es Gott allein, der Gerechtigkeit für die Menschen bietet, letztlich in der Person von seinem Sohn, Jesus Christus, der für uns zur Sünde wurde, „damit wir in ihm die Gerechtigkeit würden, die vor Gott gilt“ (2. Korinther 5,21).

YAHWEH-ROHI: "The Lord Our Shepherd" (Psalm 23:1) – After David pondered his relationship as a shepherd to his sheep, he realized that was exactly the relationship God had with him, and so he declares, “Yahweh-Rohi is my Shepherd. I shall not want” (Psalm 23:1). Jahwe-ROHI: „Der HERR ist mein Hirte“ (Psalm 23,1) – Nachdem David über seine Beziehung als Hirte zu seinen Schafen sinnierte, bemerkte er, dass das die exakte Beziehung zwischen Gott und ihm war. Das verkündete er: „Der HERR ist mein Hirte, mir wird nicht mangeln.“ (Psalm 23,1).

YAHWEH-SHAMMAH: "The Lord Is There” (Ezekiel 48:35) – the name ascribed to Jerusalem and the Temple there, indicating that the once-departed glory of the Lord (Ezekiel 8—11) had returned (Ezekiel 44:1-4). Jahwe-SHAMMAH: „Hier ist der HERR” (Hesekiel 48,35) – der Name, der Jerusalem und dem Tempel dort zugeschrieben wurde, verweisend auf die einst verlassene Herrlichkeit des Herrn (Hesekiel 8-11), die zurückgekehrt war (Hesekiel 44,1-4).

YAHWEH-SABAOTH: "The Lord of Hosts" (Isaiah 1:24; Psalm 46:7) – Hosts means “hordes,” both of angels and of men. He is Lord of the host of heaven and of the inhabitants of the earth, of Jews and Gentiles, of rich and poor, master and slave. The name is expressive of the majesty, power, and authority of God and shows that He is able to accomplish what He determines to do. YAHWEH-SABAOTH: „der Herr Zeboath" (Jesaja 1,24; Psalm 46,8) – Zeboath bedeutet „eine Schar” von Engeln und Menschen. Er ist der Herr der Scharen im Himmel und der Einwohner auf der Erde, von Juden und Heiden, von Reich und Arm, von Herr und Sklave. Der Name drückt Majestäthaftigkeit, Macht und Autorität von Gott aus und zeigt, dass er in der Lage ist umzusetzen, was er sich vorgenommen hat.

EL ELYON: “Most High" (Deuteronomy 26:19) – derived from the Hebrew root for “go up” or “ascend,” so the implication is of that which is the very highest. El Elyon denotes exaltation and speaks of absolute right to lordship. EL ELYON: „der Höchste" (5. Mose 26,19) – abgeleitet aus den hebräischen Wurzeln für „hinauf gehen“ oder „aufsteigen“, so ist hier der Höchste von allem zu verstehen. El Elyon heißt Erhöhung, Erhebung und spricht von dem absoluten Recht auf Herrschaft.

EL ROI: "God of Seeing" (Genesis 16:13) – the name ascribed to God by Hagar, alone and desperate in the wilderness after being driven out by Sarah (Genesis 16:1-14). When Hagar met the Angel of the Lord, she realized she had seen God Himself in a theophany. She also realized that El Roi saw her in her distress and testified that He is a God who lives and sees all. EL ROI: „ein Gott, der mich sieht“ (1. Mose 16,13) – der Name wurde von Hagar gegeben, die allein und verzweifelt in der Wüste war, nachdem Sarai sie verjagt hatte (1. Mose 16,1-14). Als Hagar den Engel des Herrn traf, realisierte sie, dass sie Gott selbst in einer Erscheinung gesehen hatte. Sie bemerkte auch, dass El Roi sie in ihrer Verzweiflung sah und attestierte, dass er ein Gott ist, der alles sieht.

EL-OLAM: "Everlasting God" (Psalm 90:1-3) – God’s nature is without beginning or end, free from all constraints of time, and He contains within Himself the very cause of time itself. “From everlasting to everlasting, You are God.” EL-OLAM: „Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit“ (Psalm 90,1-3) – Gott ist ohne Anfang und ohne Ende, frei von den Begrenzungen der Zeit, und er verursacht selbst die Zeit. „bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit”.

EL-GIBHOR: “Mighty God” (Isaiah 9:6) – the name describing the Messiah, Christ Jesus, in this prophetic portion of Isaiah. As a powerful and mighty warrior, the Messiah, the Mighty God, will accomplish the destruction of God’s enemies and rule with a rod of iron (Revelation 19:15). EL-GIBHOR: „seine Herrschaft/Allmacht” (Jesaja 9,6, Offenbarung 19,15) – der Name beschreibt Messias, Jesus Christus, in dieser prophetischen Passage von Jesaja. Als großer Herrscher des Friedens wird der Messias die Zerstörung von Gottes Feinden erreichen und mit eisernem Stabe regieren (Offenbarung 19,15).



English



Zurück zur deutschen Startseite

Wie sind die verschiedenen Namen von Gott und was bedeuten sie?
Teile diese Seite: Facebook icon Twitter icon YouTube icon Pinterest icon Email icon
© Copyright Got Questions Ministries