Hat jemand je Gott gesehen?


Frage: "Hat jemand je Gott gesehen?"

Antwort:
The Bible tells us that no one has ever seen God (John 1:18) except the Lord Jesus Christ. In Exodus 33:20, God declares, "You cannot see my face, for no one may see me and live." These Scriptures seem to contradict other Scriptures which describe various people "seeing" God. For example, Exodus 33:11 describes Moses speaking to God "face to face." How could Moses speak with God "face to face" if no one can see God's face and live? In this instance, the phrase "face to face" is a figure of speech indicating they were in very close communion. God and Moses were speaking to each other as if they were two human beings having a close conversation. Antwort: Die Bibel sagt uns, dass niemand außer unserem Herrn, Jesus Christus, je Gott gesehen hat (Johannes 1,18). In 2. Mose 33,20 verkündet Gott: „Mein Angesicht kannst du nicht sehen; denn kein Mensch wird leben, der mich sieht.” Es scheint so, als ob diese Schriften anderen Schriften, die verschiedene Menschen beschreiben, die Gott „sehen”, widersprechen. Zum Beispiel beschreibt 2. Mose 33,11, wie Moses mit Gott „von Angesicht zu Angesicht” spricht. Wie ist es möglich, dass Moses mit Gott „von Angesicht zu Angesicht” spricht, falls niemand Gott sehen und am Leben bleiben kann? In diesem Sinn ist die Phrase „von Angesicht zu Angesicht” eine Redewendung, die veranschaulicht, dass sie im Einklang waren. Gott und Moses sprachen miteinander, als ob sie zwei Menschen waren, die an einem gemeinsamen Gespräch beteiligt waren.

In Genesis 32:30, Jacob saw God appearing as an angel; he did not truly see God. Samson's parents were terrified when they realized they had seen God (Judges 13:22), but they had only seen Him appearing as an angel. Jesus was God in the flesh (John 1:1, 14) so when people saw Him, they were seeing God. So, yes, God can be "seen" and many people have "seen" God. At the same time, no one has ever seen God revealed in all His glory. In our fallen human condition, if God were to fully reveal Himself to us, we would be consumed and destroyed. Therefore, God veils Himself and appears in forms in which we can "see" Him. However, this is different than seeing God with all His glory and holiness displayed. People have seen visions of God, images of God, and appearances of God, but no one has ever seen God in all His fullness (Exodus 33:20). In 1. Mose 32,30 sah Jakob Gott in der Gestalt eines Engels; er sah nicht wirklich Gott. Die Eltern von Samson waren entsetzt, als sie begriffen, dass sie Gott gesehen hatten (Richter 13,22), aber sie hatten ihn nur in der Gestalt eines Engels gesehen. Jesus war Gott offenbart im Fleisch (Johannes 1,1.14); somit sahen sie Gott, da Menschen Jesus sahen. Ja, Gott kann „gesehen” werden, und viele Menschen haben Gott „gesehen”. Gleichzeitig hat niemand je Gott in alle seiner Herrlichkeit gesehen. Angesichts unserer gefallenen menschlichen Natur würden wir, falls Gott sich uns völlig offenbaren würde, vernichtet werden. Deshalb verschleiert er sich und zeigt sich in Formen, durch die wir ihn „sehen” können. Trotzdem ist es etwas anderes, als Gott in aller seiner Herrlichkeit und Heiligkeit zu sehen. Menschen haben Visionen von Gott gesehen, Bilder von Gott und Gestalten, in welchen Er sich zeigt, aber niemand hat je Gott in seiner Fülle gesehen (2. Mose 33:20).

English
Zurück zur deutschen Startseite

Hat jemand je Gott gesehen?

Finden Sie heraus, wie Sie ...

ewiges Leben erhalten



Gottes Vergebung empfangen