Question
Que sont la dulia, l'hyperdulia et la latria ?
Réponse
Dulia est un mot grec qui signifie approximativement « service ». Le mot latria (ou, dans sa forme grecque ancienne, latreia) est le mot latin qui signifie « adoration ». Dans l'enseignement catholique romain, la latria est offerte à Dieu, mais les saints reçoivent la dulia (vénération) et Marie est digne d'hyperdulia (« au-delà du service » ou « super-vénération »).
Le catholicisme établit une distinction subtile entre dulia et latria, affirmant qu'ils sont distincts l'un de l'autre. Mais dans les Écritures, les mots « adoration » et « service » sont souvent utilisés de manière interchangeable ou en association pour désigner Dieu ou les dieux païens :
• Josué 24:14 : "Maintenant, craignez l’Eternel et servez-le avec intégrité et fidélité. Faites disparaître les dieux que vos ancêtres servaient de l’autre côté de l’Euphrate et en Egypte et servez l’Eternel".
(Bien que la traduction française utilise "craindre" (une fois) et « servir » (deux fois), le mot hébreu utilisé dans les trois cas est celui qui signifie « servir ». C'est ainsi qu'il est traduit dans la traduction grecque de l'Ancien Testament, la Septante, qui était utilisée au premier siècle).
• 2 Rois 17:33 : "Ainsi, ils craignaient l’Eternel tout en servant leurs dieux d’après la coutume des nations d’où on les avait exilés".
» (Dans ce verset, le mot traduit par « adoraient » est le mot qui signifie « craignaient ». Cependant, les deux concepts semblent être à peu près équivalents.)
• 2 Rois 17:35 : "L’Eternel avait fait alliance avec eux, il leur avait donné cet ordre: «Vous ne craindrez pas d’autres dieux, vous ne les adorerez pas, vous ne les servirez pas et vous ne leur offrirez pas de sacrifices".
(Ici, le mot « craindre » est traduit par « adorer »).
• Jérémie 16:11 : «Vos ancêtres m’ont abandonné, déclare l’Eternel. Ils ont suivi d’autres dieux, les ont servis et se sont prosternés devant eux. Ils m’ont abandonné, ils n’ont pas respecté ma loi.
(Ici, le mot traduit par « adorer » est le mot qui signifie « se prosterner devant »).
• Luc 4:8 : «Jésus répondit : « Il est écrit: C’est le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et c’est lui seul que tu serviras".
Les traductions parlent d'« adoration » et de « service », tandis que le grec et l'hébreu semblent diviser l'adoration en « crainte » et « se prosterner devant ». Même si ces deux ou trois mots peuvent avoir des significations légèrement différentes, il est clair qu'ils sont tous combinés pour former la somme totale d'une réponse appropriée au Seigneur et d'une réponse inappropriée aux dieux païens. L'adoration, le service et la crainte/le respect ne sont pas des concepts complètement distincts, mais différentes facettes d'une même réponse.
Alors que la Bible semble lier indissolublement ces deux (ou trois) concepts, l'Église catholique romaine les a séparés. Dans la théologie catholique romaine, la dulia est le service ou l'honneur dû aux saints. L'hyperdulia est le service ou l'honneur élevé dû à Marie en tant que la plus grande de tous les saints et plus encore en tant que corédemptrice et « Mère de Dieu ». (Le préfixe hyper- signifie « au-dessus de la normale »). La latria est l'adoration due à Dieu seul. De cette manière, l'enseignement catholique romain peut soutenir que seul Dieu est adoré et que tous les autres actes dirigés vers Marie ou les saints ne violent pas le commandement d'adorer Dieu seul.
Cependant, cela semble être une distinction subtile. Il est clair que, dans l'enseignement et la pratique catholiques romains, les fidèles catholiques sont invités à répondre aux saints d'une manière que la Bible réserve à Dieu seul. L'enseignement catholique romain exhorte les fidèles à vénérer les saints — là encore, la vénération n'atteint pas le niveau du culte dans leur enseignement. La dulia et l'hyperdulia se manifestent par des actes tels que la visite de sanctuaires et d'autels dédiés à Marie ou à d'autres saints, ainsi que par la prière à leur intention pour obtenir de l'aide afin de répondre à divers besoins, y compris le salut éternel.
Il semble clair que la dulia et l'hyperdulia, même telles que définies par l'Église catholique romaine, devraient être réservées à Dieu seul.
English
Que sont la dulia, l'hyperdulia et la latria ?
