Вопрос
Что означает слово «керигма» в греческом Новом Завете?
Ответ
Греческое слово «керигма» означает «провозглашение». В Новом Завете этот термин часто ассоциируется с проповедью христианского послания, особенно с основами Евангелия. В Новом Завете Иоанн Креститель был тем, кто подготовил путь для Иисуса Мессии, «проповедуя в пустыне Иудейской» (Матфея 3:1).
Когда Иисус читал из свитка Исаии в синагоге Назарета, Он объявил о Своей миссии проповедовать Благую весть: «Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедовать лето Господне благоприятное» (Луки 4:18–19). Иисус имел керигму, которую Он должен был проповедовать от имени Бога.
Апостол Павел использовал форму слова «керигма», когда призывал своих читателей проповедовать Евангелие: «Но как призывать Того, в Кого не уверовали? Как веровать в Того, о Ком не слыхали? Как слышать без проповедующего?» (Римлянам 10:14).
Слово «керигма» также используется некоторыми теологами для обозначения всего учения и служения Иисуса. Использование этого термина было популяризовано британским ученым Ч. Х. Доддом, который включает в керигму Иисуса следующие основные аспекты:
1. Наступила эпоха исполнения, «последние дни», предсказанные пророками.
2. Это произошло через рождение, жизнь, служение, смерть и воскресение Иисуса Христа.
3. Благодаря воскресению Иисус был возвышен по правую руку Бога как мессианская глава нового Израиля.
4. Святой Дух в Церкви является знаком нынешней силы и славы Христа.
5. Мессианская эпоха достигнет своего завершения с возвращением Христа.
6. Призывают к покаянию, предлагая прощение, Святого Духа и спасение.
Второе Послание к Коринфянам 4:5 является прекрасным резюме проповеди Нового Завета. Павел пишет: «Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа, а мы — рабы ваши для Иисуса». Этот христоцентричный посыл может показаться неверующим глупым, но Христос является содержанием нашего керигмы: «Мы проповедуем Христа распятого, для иудеев соблазн, а для эллинов безумие, для самих же призванных, иудеев и эллинов, Христа, Божию силу и Божию премудрость» (1 Коринфянам 1:23–24).
English
Что означает слово «керигма» в греческом Новом Завете?