settings icon
share icon
Pergunta

Por que "o Verbo era um deus" não é uma tradução válida de João 1:1?

Resposta


João 1:1 diz: "No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus." Alguns propuseram outra tradução que diz: "A palavra era um deus" (ênfase adicionada). Essa tradução, entretanto, é amplamente considerada inválida por várias razões, incluindo a gramática e a sintaxe gregas, os substantivos predicados em grego, o contexto e o propósito do Evangelho de João e o testemunho dos primeiros cristãos.

A frase grega em João 1:1 é theos ēn ho logos (literalmente, "Deus era a Palavra"). Em grego, a palavra theos ("Deus") vem antes do verbo ēn ("era"). A colocação de theos é importante porque revela que a Palavra (ou Logos) é verdadeiramente divina.

A ausência de um artigo definido antes de um substantivo não o torna necessariamente indefinido. Quando um substantivo predicado, como theos nesse caso, precede o verbo e não tem um artigo definido, é melhor vê-lo como qualitativo ou definido, em vez de indefinido. Assim, traduzir theos como "um deus" representa erroneamente a estrutura gramatical.

João 1:1 não é o único em seu uso de substantivos sem artigo definido. No Novo Testamento, há vários exemplos em que um substantivo predicado antes do verbo não tem um artigo, mas é corretamente entendido como qualitativo ou definido. Por exemplo, em João 1:49, Natanael declara: "O senhor é o Rei de Israel!" No texto grego, não há um artigo definido antes da palavra "Rei", mas ela é corretamente traduzida como "o Rei", não "um rei".

Outro exemplo de um substantivo sem o artigo definido é João 8:39. Jesus diz: "Se vocês fossem filhos de Abraão, fariam as obras que ele fez.” Aqui, a palavra traduzida como “filhos” não tem artigo precedente em grego, mas a expressão é traduzida com sentido definido, de acordo com as regras gramaticais. Da mesma forma, a ausência de um artigo antes de theós em João 1:1 não dita a tradução indefinida “um deus”.

O objetivo do Evangelho de João é estabelecer a plena divindade da Palavra (o Logos). No prólogo, João apresenta Jesus como a Palavra preexistente e divina que se tornou carne (João 1:1-18). Se dissermos que Jesus era "um deus" em vez de "o Deus", igual ao Pai em essência, isso introduziria o politeísmo em uma religião que é descaradamente monoteísta.

João 1:14 diz: "E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade, e vimos a sua glória, glória como do unigênito do Pai". Jesus, o Verbo feito carne, não é inferior a Deus, mas igual a Ele, compartilhando a mesma natureza divina do Pai (cf. João 10:30).

A comunidade cristã primitiva entendia que Jesus era tanto o Messias quanto Deus. Por exemplo, em João 20:28, Tomé se dirige explicitamente a Jesus como: "Meu Senhor e meu Deus!" A declaração pública de Tomé sobre a divindade de Jesus fortalece a tradução aceita de João 1:1 como "o Verbo era Deus".

Além disso, em Romanos 9:5, Paulo escreve: "Deles são os patriarcas, e também deles descende o Cristo, segundo a carne, o qual é sobre todos, Deus bendito para sempre. Amém!". Da mesma forma, em Filipenses 2:5-11, Paulo descreve Jesus como existindo "na própria natureza de Deus".

Colossenses 1:15-20 também apresenta Cristo como "a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação", por meio de quem e para quem Deus criou todas as coisas. Essas passagens afirmam a crença de que a Palavra era Deus e não "um deus".

É a Tradução do Novo Mundo das Testemunhas de Jeová que traduz João 1:1 como "a palavra era um deus". Essa é uma tradução enganosa, pois não leva em conta a gramática e a sintaxe gregas, o contexto e o propósito do Evangelho de João e o entendimento cristão primitivo da natureza divina de Jesus. A tradução correta, "o Verbo era Deus", reflete com precisão a intenção de João e afirma a plena divindade do Verbo feito carne.

English



Voltar à página principal em português

Por que "o Verbo era um deus" não é uma tradução válida de João 1:1?
Assine a

Pergunta da Semana

Comparte esta página: Facebook icon Twitter icon YouTube icon Pinterest icon Email icon
© Copyright Got Questions Ministries