Pergunta

Quem foi o Rei Jaime que dá nome à versão do Rei Jaime da Bíblia?

Resposta
A Versão King James da Bíblia também é chamada de Versão Autorizada ou de Bíblia do Rei Jaime, porque a tradução foi autorizada pelo rei Jaime I da Inglaterra. O prefácio da KJV dedica a obra "Ao Altíssimo e Poderoso Príncipe James, pela graça de Deus, Rei da Grã-Bretanha, França e Irlanda, Defensor da Fé, &c." Antes de governar a Inglaterra, James era o Rei James VI da Escócia. Foi somente em 1603, após a morte da Rainha Elizabeth I, que os reinos da Escócia e da Inglaterra foram unidos e James tornou-se o Rei James I da Inglaterra, o primeiro da linhagem Stuart.

Mary Queen of Scots deu à luz seu filho James em 1566 na Escócia. Em junho de 1567, os senhores protestantes se rebelaram contra sua rainha. Eles prenderam e aprisionaram Mary no Castelo de Loch Leven, onde ela foi forçada a abdicar do trono da Escócia. Portanto, James tinha apenas um ano de idade quando se tornou James VI, Rei da Escócia, em 1567. Apesar da fé católica de sua mãe, James foi criado na religião protestante. Ele foi educado por homens que tinham empatia pela Igreja Presbiteriana.

O rei Henrique IV da França chamou James de "o tolo mais sábio da cristandade". Embora inteligente e bem educado, Jaime era impopular e fez muitos inimigos, especialmente no Parlamento. James era visto como rude, e há evidências de que ele era bissexual. Ele escrevia com frequência contra o poder do papa e contra a intromissão do catolicismo nos assuntos de Estado. Em sua oposição ao poder do papa, James promoveu o direito divino dos reis - a ideia de que os reis são responsáveis perante Deus e mais ninguém. Em 1605, um grupo de católicos tentou assassinar James, sua esposa e seu filho e explodir o Parlamento; no entanto, a Conspiração da Pólvora foi frustrada. Esse incidente é lembrado hoje como o Dia de Guy Fawkes.

James também teve seus sucessos. Ele aprovou o desenho da bandeira da Grã-Bretanha; foi um patrono das artes, e William Shakespeare foi um dramaturgo patrocinado (Macbeth foi escrito em homenagem a James). O comércio com a Índia foi expandido durante o reinado de James e, em 1607, a primeira colônia permanente da Inglaterra no Novo Mundo foi estabelecida na Virgínia - uma colônia chamada Jamestown, em homenagem ao rei. James era casado com Anne da Dinamarca, e seu filho Charles governou a Inglaterra mais tarde como Rei Charles I. James morreu em 1625 e foi enterrado na Abadia de Westminster.

A criação da versão King James da Bíblia:

A Reforma Escocesa foi concluída antes da Reforma Inglesa. Os puritanos e os presbiterianos escoceses queriam uma nova Bíblia que se afastasse o máximo possível da estrutura da Bíblia dos Bispos da Igreja Anglicana, e a ideia de uma nova tradução da Bíblia foi proposta pela primeira vez em uma conferência religiosa em Aberdour, Fife. O rei Jaime era a favor de uma nova tradução. Ele não se importava com a tradução de Tyndale de Mateus 16:18, que dizia que Cristo construiria Sua "congregação" sobre Pedro (Tiago preferia "igreja" de ekklesia). A única outra alternativa na época era a Bíblia de Genebra da década de 1560, mas o rei James se opôs a uma "anotação traiçoeira" em Mateus 2:20 que sugeria que os reis são tiranos.

Em 1604, o rei Jaime convocou a Conferência de Hampton Court e autorizou o início de uma nova tradução da Bíblia para o inglês. O objetivo era ter uma versão padrão da Bíblia para ser usada em todas as paróquias de língua inglesa. A tarefa de tradução foi realizada por 47 estudiosos, provenientes de uma seção transversal da Inglaterra jacobina. Muitos deles eram altamente especializados em idiomas antigos. A versão autorizada da Bíblia King James foi concluída em 1611, apenas 85 anos após a primeira tradução do Novo Testamento para o inglês (Tyndale, 1526).