settings icon
share icon
Pytanie

Jakie jest znaczenie słów "tylko dzięki łasce Bożej idę"?

Odpowiedź


Pochodzenie powiedzenia "there but for the grace of God go I" jest nieznane, ale jest ono używane od co najmniej 1700 roku. Czasami jest skracane do "there but for the grace of God" (tylko dzięki łasce Bożej) lub "but for the grace of God" (dzięki Bożej łasce).

Bez względu na to, jak jest wyrażane, "ale za łaską Boga idę", jest wyrazem pokory i wdzięczności, który uznaje własną grzeszną naturę i potrzebę łaski Bożej. Jedno z najwcześniejszych powiedzeń przypisuje się Johnowi Bradfordowi, angielskiemu reformatorowi, który rzekomo wypowiedział je, gdy patrzył na ludzi prowadzonych na egzekucję za popełnione przestępstwa. W pewnym sensie mówił: "To mógłbym być ja, gdyby nie łaska Boża".

W bardziej świeckim użyciu, "there but for the grace of God go I" może oznaczać coś w rodzaju: "Cieszę się, że mi się to nie przytrafiło". Sir Arthur Conan Doyle użył wersji tego powiedzenia w jednym ze swoich opowiadań o Sherlocku Holmesie i przypisuje je purytańskiemu przywódcy Robertowi Baxterowi (The New Annotated Sherlock Holmes, Vol. 1., Klinger, L., ed., W. W. Norton & Co., 2005, s. 101).

W pewnym sensie postawa "tylko z łaski Boga idę" jest antidotum na osądzanie. Kiedy widzimy kogoś, kto jest na dnie, kto cierpi z powodu trudności lub kto zbiera nieprzyjemne konsekwencje, możemy zareagować na dwa podstawowe sposoby. Możemy powiedzieć: "Zasłużył na to i powinien był dokonać lepszych wyborów" lub powiedzieć: "Tylko dzięki łasce Bożej idę". Pierwsza reakcja jest tym, co ostatecznie wybrali trzej przyjaciele Hioba; druga reakcja pokazuje empatię, gdy uznajemy dobroć Boga wobec nas i rozszerzamy tę dobroć na osobę w kłopotach.

U podstaw powiedzenia "tylko dzięki łasce Bożej mogę" leży idea bardzo obecna w Piśmie Świętym. Apostoł Paweł opisuje Bożą łaskę w 1 Liście do Koryntian 15:9-10: "Jestem bowiem najmniejszym z apostołów i nie zasługuję nawet na miano apostoła, ponieważ prześladowałem Kościół Boży. Ale dzięki łasce Bożej jestem tym, czym jestem, a Jego łaska dla mnie nie była bezskuteczna. Ale, pracowałem ciężej niż oni wszyscy - ale nie ja, lecz łaska Boża, która była ze mną".

Paweł nie łudził się, że posiadał jakiekolwiek specjalne kwalifikacje lub atrybuty, które czyniły go godnym powołania na apostoła. W rzeczywistości, zanim Paweł spotkał Jezusa na drodze do Damaszku (Dzieje Apostolskie 9), systematycznie aresztował chrześcijan i był współwinny co najmniej jednego morderstwa (Dzieje Apostolskie 7:57-58). Przejście od zabijania tych, którzy wierzyli w Jezusa, do głoszenia dobrej nowiny o Jezusie może być tylko dziełem Bożej łaski.

Podobnie jak Paweł, nie posiadamy żadnych szczególnych cech, które czyniłyby nas godnymi zbawienia. Zanim Bóg nas zbawił, byliśmy "umarli w występkach i grzechach" (Efezjan 2:1). Bóg przebaczył nam nasze grzechy w Chrystusie i wskrzesił nas do nowego życia (Rz 6:4). Nie ma w nas, w nas ani przez nas nic, co mogłoby zasłużyć na Bożą łaskę. Po prostu otrzymujemy ją przez wiarę (Efezjan 2:8-9).

Kiedy chrześcijanin mówi: "Tylko dzięki łasce Bożej żyję", dziękuje za "bogactwo łaski Bożej, którą nas obdarzył" (Efezjan 1:7-8), a jednocześnie wyznaje swoją naturę i skłonność, którą wszyscy mamy do zniszczenia. Jest to łaskawa, zachowująca moc Boga, która wzmacnia nas w pokusach, podtrzymuje nas w trudnościach i chroni nas przed całkowitą ruiną.

Paweł napominał nas, byśmy zachowali pokorę ducha: "Albowiem przez daną mi łaskę powiadam każdemu z was: Nie sądźcie o sobie wyżej, niż należy, ale raczej sądźcie trzeźwo, według miary wiary, jaką wam Bóg dał" (Rz 12:3). Codziennie wybierał życie w łasce, którą otrzymał za darmo: "Lecz dzięki łasce Bożej jestem tym, czym jestem", napisał. I my również.

English



Powrót na polską stronę główną

Jakie jest znaczenie słów "tylko dzięki łasce Bożej idę"?
Podziel się tą stroną: Facebook icon Twitter icon Pinterest icon Email icon
© Copyright Got Questions Ministries