Pytanie
W jakich językach została napisana Biblia?
Odpowiedź
Stary Testament został napisany głównie w języku hebrajskim. Jest on powszechnie znany jako hebrajski biblijny, ponieważ różni się od współczesnego hebrajskiego, podobnie jak staroangielski różni się od współczesnego angielskiego. Ponieważ przedział czasowy od Księgi Rodzaju do Malachiasza jest tak duży, istnieją nawet dowody na rozwój języka w tym okresie. Biblijny hebrajski był podobny do języków używanych przez inne ludy w regionie w tym czasie, a czasami literatura z okolicznych obszarów pomaga nam zrozumieć znaczenie starożytnego hebrajskiego słowa.
Aramejski był językiem Imperium Babilońskiego, a gdy Żydzi zostali wygnani do Babilonu, wielu z nich zaczęło używać tego języka. Niektóre fragmenty Księgi Daniela zostały napisane w języku aramejskim. Można się było tego spodziewać, ponieważ Daniel był wygnańcem w Babilonie. W Księdze Ezdrasza znajdują się transkrypcje kilku babilońskich dokumentów sądowych, które również zostały napisane po aramejsku.
Podczas tak zwanego okresu międzytestamentowego, czyli 400 lat między prorokiem Malachiaszem a narodzinami Chrystusa, greka stała się językiem "cywilizowanego świata", głównie dzięki podbojom Aleksandra Wielkiego. W tym czasie Stary Testament został przetłumaczony na język grecki, tłumaczenie znane jako Septuaginta (często w skrócie LXX). Słowo Septuaginta pochodzi od słowa oznaczającego "siedemdziesiąt", ponieważ twierdzi się, że nad tłumaczeniem pracowało siedemdziesięciu uczonych - stąd rzymska cyfra LXX. Kiedy Stary Testament jest cytowany w Nowym Testamencie, większość cytatów pochodzi z LXX, a nie z Biblii Hebrajskiej. Większość nawróconych pogan nie byłaby w stanie czytać po hebrajsku, ale mieliby znacznie większy dostęp do LXX.
Podczas pobytu Jezusa na ziemi językiem używanym w Izraelu był aramejski. Ewangelie zostały jednak napisane po grecku. Dlatego też, z kilkoma wyjątkami (Mk 5:41, Mk 7:34 i Mt 27:46), Nowy Testament nie zawiera dokładnych słów Jezusa - zawiera ich dokładne greckie tłumaczenie.
Nowy Testament został napisany w języku greckim koine, często nazywanym po prostu koine. Koine oznacza "powszechny". Nie była to formalna, akademicka greka klasyczna używana przez ówczesnych uczonych. Był to język zwykłych ludzi. Gdyby nie Nowy Testament, nie byłoby dziś studiów nad greką koine, po prostu dlatego, że nie była ona używana w ważnych dziełach literackich. Jak to często bywa, Bóg postanowił wywyższyć to, co było niskie - język koine - do najważniejszego miejsca ze wszystkich.
Niektórzy autorzy Nowego Testamentu pisali złożonym, pięknym stylem (Łukasz), a inni dają dowody na to, że greka nie była ich pierwszym językiem (Piotr), ale wszyscy pisali w grece koine, języku zwykłych ludzi.
Od czasu napisania Biblii jej fragmenty zostały przetłumaczone na tysiące języków. Dokładne tłumaczenie jest tak samo Słowem Bożym jak oryginał. Jeśli jednak ktoś chce zostać poważnym studentem Słowa Bożego, znajomość greki koine i biblijnego hebrajskiego będzie bardzo pomocna.
English
W jakich językach została napisana Biblia?