Pytanie
Jaka jest definicja wyrażenia „godspeed” / „god speed”?
Odpowiedź
Słowo „godspeed” (lub „god speed”) pochodzi od średnioangielskiego „god speid”, które jest pochodną wyrażenia „God spede you”. Po raz pierwszy użyto go w XV wieku. „Godspeed” to wyrażenie życzliwości, które mówi się komuś, kto ma wyruszyć w podróż lub podjąć się śmiałego przedsięwzięcia. Jest to odpowiednik zwrotów „życzę powodzenia” lub „niech Bóg cię błogosławi”.
Druga część tego złożonego słowa, speed, nie ma nic wspólnego z szybkością; czasownik speed oznaczał raczej „prosperować lub odnosić sukcesy”. Co ciekawe, angielskie słowo goodbye wywodzi się od skrótu „God be with ye” i ma podobne znaczenie – życzy się danej osobie obecności Boga, aby odniosła sukces i prosperowała. Podobne życzenia Bożego błogosławieństwa można znaleźć również w języku francuskim (adieu) i hiszpańskim (adios), których słowa pożegnania dosłownie oznaczają „polecam cię Bogu”.
Słowo „God speed” występuje tylko w jednym fragmencie Biblii, i to wyłącznie w wersji Króla Jakuba: „Jeśli ktoś przychodzi do was i nie przynosi tej doktryny, nie przyjmujcie go do swojego domu i nie życzcie mu powodzenia, bo kto mu życzy powodzenia, ten ma udział w jego złych uczynkach” (2 List św. Jana 1:10–11). Jan ostrzega tu wierzących przed przyjmowaniem fałszywych nauczycieli lub przyczynianiem się do sukcesu kogokolwiek, kto głosi fałszywą ewangelię. Życzenie fałszywemu nauczycielowi „godspeed” oznacza wyrażenie życzenia mu sukcesu. Chociaż powinniśmy kochać wszystkich ludzi i pragnąć ich dobra, nie możemy być wierni prawdzie i jednocześnie życzyć wrogom prawdy sukcesu w ich przedsięwzięciach. Jak mówi Jan, okazywanie gościnności fałszywemu nauczycielowi oznacza udział w jego fałszywym dziele.
English
Jaka jest definicja wyrażenia „godspeed” / „god speed”?