settings icon
share icon
Pytanie

Jakie są współczesne odpowiedniki biblijnych miar i wag?

Odpowiedź


Używanie miar i wag było powszechne w czasach starożytnych, podobnie jak dzisiaj. Problem polega na tym, że słowa używane do różnych pomiarów były zwykle specyficzne dla danej kultury. Dziś większość ludzi nie wie, co to jest "sykl" ani jaka jest różnica między "furlongiem" a "sążniem". Niektóre przekłady Biblii zastąpiły archaiczne słowa ich współczesnymi odpowiednikami lub przybliżeniami. Inne przekłady po prostu transliterują greckie i hebrajskie słowa określające miary.

Poniżej znajduje się kilka terminów i ich przybliżonych odpowiedników w miarach metrycznych i imperialnych. Ponieważ niektóre starożytne terminy różniły się w zależności od obszaru, rozróżniliśmy miary greckie i hebrajskie.

Wagi:

Hebrajski:

Talent (3000 szekli lub 60 min, czasami tłumaczone jako "100 funtów")

34,272 kg

75,6 funta

Mina (50 sykli, czasami tłumaczone jako "funt")

571.2 g

1,26 funta

Szekel

11.424 g

0,403 uncji

Pim (2/3 szekla?)

7.616 g

0,258 uncji

Beca (1/2 szekla)

5.712 g

.201 oz

Gerah (1/20 szekla)

0.571 g

0,02 uncji

Grecki:

Litra (30 szekli, czasami tłumaczone jako "funt")

0,4 kg

12 uncji

Talent

40 kg

88 funtów

Mina

571.2 g

1,26 funta

Pomiary liniowe:

Hebrajski:

Trzcina (6 łokci)

2.7 m

8 3/4 stopy lub 3 jardy

Kubit (2 przęsła, czasami tłumaczone jako "jard", "pół jarda" lub "stopa")

0.5 m

18 cali.

Rozpiętość (1/2 cubita lub 3 handbreadths)

23 cm

9 cali.

Rozpiętość (1/6 łokcia, 1/3 rozpiętości lub 4 palce, czasami tłumaczone jako "3 lub 4 cale")

8 cm

3 cale.

Palec

1,8 cm

0,73 cala.

Łokcie Ezechiela (znalezione w Księdze Ezechiela 40:5):

Trzcina (6 łokci Ezechiela)

3.1 m

10 stóp, 2,4 cala.

Kubit (7 długości)

0.5 m

20,4 cala.

Grecki:

Milion (8 stadiów, czasami tłumaczone jako "mila")

1,5 km

1620 jardów lub 0,9 mili

Stadion (1/8 miliona lub 400 łokci, czasami tłumaczone jako "mila", "furlong" lub "wyścig")

185 m

1/8 mili

Kalamos (6 łokci, czasami tłumaczone jako "pręt", "trzcina" lub "pręt pomiarowy")

3 m

3 1/3 jarda

Fathom (4 łokcie, czasami tłumaczone jako "6 stóp")

2 m

2 jardy

Kubit (czasami tłumaczony jako "jard", "pół jarda" lub "stopa")

0.5 m

18 cali.

Miary suche:

Hebr:

Kor (10 efahów, czasami tłumaczone jako "kor", "homer", "worek", "miara", "buszel")

220 L

5,16 bsh lub 200 qts

Letek (5 efów, czasami tłumaczone jako "pół homera" lub "pół worka")

110 L

2,68 bsh

Ephah / Bath (10 omers, czasami tłumaczone jako "buszel", "peck", "deal", "part", "measure" lub "6 or 7 pints")

22 L

3/5 bsh

Seah (1/3 efy, czasami tłumaczone jako "miara", "peck" lub "duża ilość")

7.3 L

7 qts

Omer / Issaron (1/10 efy, czasami tłumaczone jako "dziesiąta część" lub "sześć kwintali")

2 L

2,09 qts

Kabina (1/18 efy, czasami tłumaczone jako "kabina")

1 L

1 qt

Grecki:

Koros (10 efahów, czasami tłumaczone jako "worek", "miara", "buszel" lub "500 quartsbus")

525 L

14,9 bsh

Modios (4 omery, czasami tłumaczone jako "buszel", "miska", "dzieża", "miara kukurydzy" lub "tuba na posiłek")

9 L

1 pk lub 1/4 bsh

Saton (1/3 efy, czasami tłumaczone jako "miara", "peck" lub "duża ilość")

7.3 L

7 qts

Choinix (1/18 efy, czasami tłumaczone jako "miara" lub "kwarta")

1 L

1 qt

Xestes (1/2 kabiny, czasami tłumaczone jako "garnek", "dzban", "czajnik", "miska miedziana" lub "naczynia z brązu")

0.5 L

1 1/6 pts

Miary płynów:

Hebrajski:

Cor / Homer

208 L

55 gal

Wanna (1 efa, czasami tłumaczona jako "galon", "beczka" lub "miara płynu")

22 L

5,5 gal

Hin (1/6 kąpieli, czasami tłumaczona jako "pinta")

4 L

1 gal (4 kwarty)

Log (1/72 kąpieli, czasami tłumaczone jako "pinta" lub "cotulus")

0.3 L

0,67 pt

Grecki:

Metretes (10 hins, czasami tłumaczone jako "jodły" lub "galony")

39 L

10 gal

Batos (1 efa, czasami tłumaczone jako "galon", "beczka" lub "miara")

22 L

6 gal

Xestes (1/8 hin, czasami tłumaczone jako "garnek", "dzban", "czajnik", "miska miedziana" lub "naczynie z brązu")

0.5 L

1 1/6 pkt

Monety i pieniądze:

Denarius / Denarion: dniówka ("grosz" w KJV)

Daric / Drachma / Dram: moneta o wadze 1/4 uncji lub 8,5 g

Lepta: najmniejsza grecka moneta miedziana; o nieznanej wadze (przetłumaczona jako "roztocze" w KJV)

Kodrantess: najmniejsza rzymska moneta miedziana; o nieznanej wadze (przetłumaczone jako "roztocze" w KJV)

English



Powrót na polską stronę główną

Jakie są współczesne odpowiedniki biblijnych miar i wag?
Podziel się tą stroną: Facebook icon Twitter icon Pinterest icon Email icon
© Copyright Got Questions Ministries