Pytanie
Czym jest ruch KJV Only? Czy Biblia Króla Jakuba jest jedyną Biblią, której powinniśmy używać?
Odpowiedź
Wiele osób ma silne i poważne zastrzeżenia co do metod tłumaczenia i podstaw tekstowych nowych przekładów i dlatego zajmuje zdecydowane stanowisko na korzyść Wersji Króla Jakuba (KJV). Inni są równie przekonani, że nowsze tłumaczenia są lepsze od KJV pod względem podstawy tekstowej i metodologii tłumaczenia. GotQuestions.org nie chce ograniczać swojej służby do osób o przekonaniach "tylko KJV". Nie chcemy też ograniczać się do tych, którzy wolą NIV, NAS, NKJV itp. Uwaga - celem tego artykułu nie jest argumentowanie przeciwko używaniu Wersji Króla Jakuba. Celem tego artykułu jest raczej przeciwstawienie się poglądowi, że wersja Króla Jakuba jest jedyną Biblią, której powinni używać anglojęzyczni czytelnicy.
Ruch KJV Only twierdzi, że jest lojalny wobec Textus Receptus, greckiej kompilacji manuskryptów Nowego Testamentu ukończonej w 1500 roku. W różnym stopniu zwolennicy KJV Only twierdzą, że Bóg kierował Erazmem (kompilatorem Textus Receptus), aby skompletować grecki tekst, który jest idealnie identyczny z tym, co zostało pierwotnie napisane przez autorów biblijnych. Jednak po dalszej analizie można zauważyć, że zwolennicy KJV Only nie są lojalni wobec Textus Receptus, ale raczej wobec samej KJV. Nowy Testament w New King James Version opiera się na Textus Receptus, podobnie jak KJV. Jednak zwolennicy KJV Only nazywają NKJV tak samo heretycką, jak NIV, NAS itp.
Poza NKJV podjęto inne próby (takie jak KJ21 i MEV), aby dokonać minimalnych aktualizacji KJV, jedynie "modernizując" archaiczny język, używając dokładnie tych samych greckich i hebrajskich manuskryptów. Próby te są odrzucane niemal równie zdecydowanie jak NKJV i inne nowsze przekłady Biblii. Dowodzi to, że zwolennicy KJV Only są lojalni wobec samej Wersji Króla Jakuba, a nie Textus Receptus. Zwolennicy KJV Only nie pragną ani nie planują w żaden sposób aktualizować KJV. KJV z pewnością zawiera angielski, który jest przestarzały, archaiczny i czasami mylący dla współczesnych użytkowników języka angielskiego i czytelników. Dość łatwo byłoby opublikować zaktualizowaną wersję KJV z archaicznymi słowami i zwrotami zaktualizowanymi do nowoczesnego języka angielskiego XXI wieku. Jednak każda próba edycji KJV w jakikolwiek sposób skutkuje oskarżeniami ze strony zwolenników KJV Only o herezję i wypaczenie Słowa Bożego.
Kiedy Biblia jest dziś po raz pierwszy tłumaczona na nowy język, jest tłumaczona na język, którym kultura mówi i pisze dzisiaj, a nie na sposób, w jaki mówiono i pisano 400 lat temu. To samo powinno być prawdą w języku angielskim. Biblia została napisana w powszechnym, zwyczajnym języku ówczesnych ludzi. Dzisiejsze tłumaczenia Biblii powinny być takie same. Dlatego też przekłady Biblii muszą być aktualizowane i poprawiane w miarę rozwoju i zmian językowych. Ruch KJV Only jest bardzo skoncentrowany na języku angielskim. Dlaczego ludzie czytający po angielsku mają być zmuszani do czytania Biblii w przestarzałym/archaicznym angielskim, podczas gdy ludzie wszystkich innych języków mogą czytać Biblię w nowoczesnych/aktualnych formach swoich języków?
Jesteśmy lojalni wobec oryginalnych manuskryptów Starego i Nowego Testamentu, napisanych w języku hebrajskim, aramejskim i greckim. Tylko oryginalne języki są Słowem Bożym, tak jak On je natchnął. Tłumaczenie jest jedynie próbą ujęcia tego, co zostało powiedziane w jednym języku i przekazania tego w innym. Współczesne przekłady są znakomite w oddawaniu znaczenia oryginalnych języków i przekazywaniu go w sposób zrozumiały dla nas w języku angielskim i innych. Jednak żadne ze współczesnych tłumaczeń nie jest doskonałe. Każde z nich zawiera wersety, które są przynajmniej w pewnym stopniu błędnie przetłumaczone. Porównując i zestawiając ze sobą kilka różnych tłumaczeń, często łatwiej jest dobrze zrozumieć, o czym mówi dany werset, niż korzystając tylko z jednego tłumaczenia. Naszą lojalnością nie powinno być jedno angielskie tłumaczenie, ale natchnione, nieomylne Słowo Boże, które jest przekazywane przez Ducha Świętego za pośrednictwem tłumaczeń (2 Tymoteusza 3:16-17).
English
Czym jest ruch KJV Only? Czy Biblia Króla Jakuba jest jedyną Biblią, której powinniśmy używać?