settings icon
share icon
Pertanyaan

Apa arti kata "quicken" (kehidupan/ mempercepat) dalam Alkitab?

Jawaban


Kata "quicken" digunakan dalam Alkitab Versi King James, dan artinya adalah "menghidupkan atau membuat hidup." Jika sesuatu itu hidup, maka ia adalah "cepat"; untuk "menghidupkan" sesuatu berarti menghidupkannya kembali atau mengembalikannya ke kondisi yang sebelumnya berkembang. Frasa bahasa Inggris "the quick and the dead" (yang cepat dan yang mati) mengontraskan kata cepat (Quick) dan kata mati-keduanya adalah antonim.

Mazmur 25:11 dalam King James Version mengatakan, "Hidupkanlah/ Cepatkanlah aku, ya TUHAN, demi nama-Mu." Dalam New International Version, ayat tersebut berbunyi seperti ini: "Demi nama-Mu, TUHAN, peliharalah nyawaku." Dalam New American Standard Bible, ayat yang sama berbunyi, "Demi nama-Mu, ya TUHAN, hidupkanlah aku." Dalam konteks ini, menghidupkan kembali melibatkan kebangkitan dan pemeliharaan kehidupan, dan Tuhan mendapat kemuliaan karenanya.

Penghidupan kembali dari Tuhan dalam hidup kita dapat mempengaruhi kita dalam banyak hal. Dengan kuasa Tuhan, kita dapat dihidupkan kembali dari penyakit, dari keputusasaan, dari rasa takut, dan tentu saja dari kematian. Yesus adalah Hidup (Yohanes 14:6), dan Dia dapat memberikan kehidupan kepada kita: "Sebab sama seperti Bapa membangkitkan orang-orang mati dan menghidupkannya, demikian juga Anak menghidupkan barangsiapa yang dikehendaki-Nya" (Yohanes 5:21). Roh Kudus juga memberikan kehidupan: "Rohlah yang memberi hidup, daging sama sekali tidak berguna" (Yohanes 6:63).

Tuhan menghidupkan kita berdasarkan Firman-Nya (Mazmur 119:154) dan kasih setia-Nya (Mazmur 119:88); penghidupan-Nya dikaitkan dengan belas kasihan-Nya yang lembut (Mazmur 119:156), kebenaran-Nya (Mazmur 119:40), dan sukacita kita (Mazmur 85:6). Dia menghidupkan kita agar kita tetap berada di jalan yang saleh: "Lalukanlah mataku dari pada melihat hal yang hampa, hidupkanlah aku dengan jalan-jalan yang Kautunjukkan!" (Mazmur 119:37), dan untuk memelihara umat yang berseru kepada-Nya: "Biarkanlah kami hidup, maka kami akan menyerukan nama-Mu" (Mazmur 80:19).

Kita meminta Tuhan untuk menghidupkan kembali pikiran kita dan semangat yang pernah kita miliki bagi-Nya (Mazmur 42:11). Kita berseru kepada-Nya untuk menghidupkan kembali semangat kita saat kita tertekan (Mazmur 119:25). Kita meminta agar Dia menghidupkan hati kita ketika kita ditarik oleh godaan dunia, sehingga kita tetap setia kepada Firman-Nya (Mazmur 80:18).

Orang-orang yang percaya kepada Kristus dihidupkan kembali secara rohani oleh Tuhan pada saat keselamatan: "Dan kamu telah dihidupkan-Nya kembali, yang tadinya mati oleh pelanggaran-pelanggaran dan dosa-dosamu" (Efesus 2:1, terjemahan bahasa Inggris KJV). Dan orang-orang percaya menantikan untuk dihidupkan kembali secara fisik setelah kematian pada saat kebangkitan: "Dan jika Roh Dia, yang telah membangkitkan Yesus dari antara orang mati, diam di dalam kamu, maka Ia, yang telah membangkitkan Kristus Yesus dari antara orang mati, akan menghidupkan juga tubuhmu yang fana itu oleh Roh-Nya, yang diam di dalam kamu" (Roma 8:11).

Bahasa Inggris King James sering kali sulit untuk dimengerti, karena banyak istilah, seperti kata "quicken" (kehidupan/ mempercepat), yang terkenal pada tahun 1611 mungkin lebih tidak jelas bagi kita sekarang. Akan sangat membantu jika kita membaca sebuah ayat yang sulit dipahami dalam beberapa terjemahan yang berbeda. Setiap versi Alkitab akan menuliskan ayat atau bagian yang sedikit berbeda dan, dengan membandingkannya secara berdampingan, kita akan mendapatkan pemahaman yang lebih baik.

English



Kembali ke halaman utama dalam Bahasa Indonesia

Apa arti kata "quicken" (kehidupan/ mempercepat) dalam Alkitab?
Bagikan halaman ini: Facebook icon Twitter icon Pinterest icon Email icon
© Copyright Got Questions Ministries