Pertanyaan
Apa itu leksikon?
Jawaban
Leksikon adalah sumber daya linguistik yang mirip dengan kamus biasa, karena berisi daftar kata-kata dalam suatu bahasa secara alfabetis, biasanya disertai dengan definisi. Leksikon Alkitab akan memberikan arti kata-kata dalam bahasa asli yang digunakan dalam Kitab Suci. Leksikon Ibrani-Aram mencakup kata-kata dalam Perjanjian Lama. Leksikon Yunani berisi kata-kata dalam Perjanjian Baru. Leksikon sangat berguna dalam mempelajari Alkitab dan melakukan studi kata dari suatu ayat.
Leksikon Alkitab membantu pelajar Alkitab memahami etimologi dan makna asli kata Ibrani atau Yunani. Mereka juga dapat membantu dalam mengeksplorasi konteks dan budaya di balik kata tersebut. Nuansa dan konotasi kata asli tidak selalu mudah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris. Misalnya, kata Yunani Logos, yang diterjemahkan sebagai “Firman” dalam Yohanes 1:1, memiliki makna yang jauh lebih dalam daripada yang biasanya kita pikirkan sebagai “Sang firman.” Sebuah leksikon dapat membantu kita mengurai kompleksitas tersebut.
Beberapa leksikon Alkitab yang berbeda tersedia dalam bentuk cetak, dan juga terdapat leksikon Yunani, Ibrani, dan Aram yang dapat ditemukan secara online. Situs web seperti Bible Study Tools dan Study Light menawarkan akses gratis ke leksikon Alkitab yang dapat dicari. Beberapa contoh leksikon Yunani dan Ibrani adalah A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Leksikon Yunani-Inggris dari Perjanjian Baru dan Sastra Kristen Awal Lainnya) oleh Walter Bauer, William Arndt, F. Wilbur Gingrich, & Frederick Danker; Liddell and Scott’s Greek-English Lexicon (Leksikon Yunani-Inggris Liddell dan Scott) oleh H. G. Liddell dan R. Scott; The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Leksikon Ibrani dan Inggris Brown-Driver-Briggs) oleh Francis Brown, C. Briggs, dan S.R. Driver; serta The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leksikon Ibrani dan Aram dari Perjanjian Lama) oleh Ludwig Kohler, Walter Baumgartner, dan Johann Stamm.
Sebuah leksikon dapat bermanfaat dan memberikan wawasan bagi umat Kristen saat mereka mempelajari Firman Tuhan. Cara yang baik untuk memanfaatkan leksikon Yunani atau Ibrani adalah dengan menggunakannya bersamaan dengan sumber lain seperti kamus, konkordansi, atau komentari. Secara khusus, Strong’s Exhaustive Concordance mencakup kamus Yunani dan Ibrani dalam satu volume bersama dengan konkordansi tersebut.
Sebagai contoh dasar bagaimana leksikon Yunani dapat membantu, kita dapat merujuk ke Wahyu 1:8: “Aku adalah Alfa dan Omega, firman Tuhan Allah, yang ada dan yang sudah ada dan yang akan datang, Yang Mahakuasa.” Dengan menggunakan kamus, kita menemukan bahwa alpha (A) adalah huruf pertama alfabet Yunani dan omega (Ω) adalah huruf terakhir. Jadi, kita mendapatkan gambaran tentang sifat Tuhan: Dia adalah awal dan akhir dari segala sesuatu. Dia ada sejak kekekalan tanpa ada yang mendahului-Nya, dan Dia akan ada hingga kekekalan tanpa ada yang mengikuti-Nya (lih. Wahyu 22:13).
Leksikon dapat membantu pelajar Alkitab memahami asal-usul dan makna kata-kata Yunani, Ibrani, dan Aram dalam konteks aslinya. Tentu saja, kita dapat memahami Alkitab dalam bahasa kita sendiri, dan kita memiliki beberapa terjemahan yang baik yang setia pada teks asli. Namun, ketika kita ingin menyelami lebih dalam, Leksikon Alkitab adalah alat yang berguna.
English
Apa itu leksikon?