Question
Yeshua Hamashiach est-il le nom/titre hébreu correct pour Jésus-Christ ?
Réponse
Yeshua Hamashiach signifie "Jésus le Messie". Le nom Jésus est la forme grecque du nom hébreu Yeshua, qui est la forme abrégée du nom Yehoshua. Ce mot hébreu a également donné le nom de Josué (Josué 5:15) ou de Hoshea (Nombres 13:8 ; Deutéronome 32:44). Ce nom signifie "salut" et se retrouve plus d'une fois dans l'Ancien Testament. C'est de ce nom que vient le mot grec Iesous, qui se prononce "yay-sus" ou, comme nous le disons, "Jésus".
Selon Michael Brown, spécialiste du judaïsme messianique, "le nom original hébreu-araméen de Jésus est yeshuˈa, abréviation de yehōshuˈa (Josué), tout comme Mike est l'abréviation de Michael". Le nom yeshuˈa apparaît 27 fois dans les Écritures hébraïques, se référant principalement au grand prêtre après l'exil babylonien, appelé à la fois yehōshuˈa (voir, par exemple, Zacharie 3:3) et, plus fréquemment, yeshuˈa (voir, par exemple, Esdras 3:2). Le nom de Yeshoua n'était donc pas inhabituel ; en fait, pas moins de cinq hommes différents portaient ce nom dans l'Ancien Testament. Et c'est ainsi que ce nom est devenu Jésus en anglais.
Le terme hébreu Machia'h (ou Messie en français ; Cristos, ou Christ, en grec) signifie "oint" et désigne une personne mise à part pour servir Yahvé. Dans l'Ancien Testament, les Machiaques de Dieu étaient oints d'huile pour symboliser la présence et l'autorité du Saint-Esprit (Lévitique 4:3 ; 1 Samuel 12:14 ; 2 Samuel 19:21). Dieu avait promis à Israël un Machia'h ultime, ou Messie, et avait donné plus de 300 prophéties sur cet Oint afin qu'ils le reconnaissent à sa venue (Ésaïe 53:1 ; Psaume 22:27 ; 10:1-4 ; Daniel 9:25 ; 7:13). Jésus a accompli chacune de ces prophéties, méritant ainsi le titre de Yeshoua Hamaschiach pour le peuple juif.
Cependant, Jésus est venu dans le monde pour offrir le salut et le pardon à tous ceux qui invoquent son nom (Jean 3:16-18 ; Actes 2:21). Autour de son trône, pour l'éternité, il y aura des gens "de toute nation, de toute tribu et de toute langue" (Apocalypse 7:9). Dieu n'est pas offensé par nos langues ou nos différences. Tout au long de la Bible, Yahvé s'est même identifié par différents noms alors qu'il traitait avec les gens de différentes manières (Exode 3:14 ; Ésaïe 48:12 ; Apocalypse 1:8). Jésus s'est lui-même donné le nom de "Fils de l'homme" (Matthieu 26:24 ; Luc 22:22), et d'autres l'ont appelé "Maître" (Matthieu 8:19) et "Rabbi" (Jean 1:49). Il n'a jamais corrigé la prononciation ou l'utilisation d'un titre messianique, pour autant que la personne vienne à lui dans la foi.
Ainsi, le nom que nous utilisons pour le Fils de Dieu, lorsque nous venons à lui dans la foi, ne semble pas avoir d'importance pour lui. De toute façon, il entend nos cœurs, quels que soient les mots prononcés par nos bouches (Luc 9:47). Comme le dit le Dr Brown, "N'ayez pas honte d'utiliser le nom de JESUS ! C'est la façon correcte de dire son nom en anglais, tout comme Michael est la façon correcte de dire le nom hébreu mi-kha-el et Moïse est la façon correcte de dire le nom hébreu mo-sheh. Priez au nom de Jésus, adorez au nom de Jésus et témoignez au nom de Jésus. Et pour ceux qui veulent se référer à la judéité de notre Messie, faites référence à lui par son nom original (Yeshua et pas Yahshua ni Yahushua) en vous rappelant que le pouvoir du nom n'est pas dans sa prononciation mais dans la personne à laquelle il se réfère, notre Seigneur, notre Rédempteur et notre Roi".
Selon Michael Brown, spécialiste du judaïsme messianique, "le nom original hébreu-araméen de Jésus est yeshuˈa, abréviation de yehōshuˈa (Josué), tout comme Mike est l'abréviation de Michael". Le nom yeshuˈa apparaît 27 fois dans les Écritures hébraïques, se référant principalement au grand prêtre après l'exil babylonien, appelé à la fois yehōshuˈa (voir, par exemple, Zacharie 3:3) et, plus fréquemment, yeshuˈa (voir, par exemple, Esdras 3:2). Le nom de Yeshoua n'était donc pas inhabituel ; en fait, pas moins de cinq hommes différents portaient ce nom dans l'Ancien Testament. Et c'est ainsi que ce nom est devenu Jésus en anglais.
Le terme hébreu Machia'h (ou Messie en français ; Cristos, ou Christ, en grec) signifie "oint" et désigne une personne mise à part pour servir Yahvé. Dans l'Ancien Testament, les Machiaques de Dieu étaient oints d'huile pour symboliser la présence et l'autorité du Saint-Esprit (Lévitique 4:3 ; 1 Samuel 12:14 ; 2 Samuel 19:21). Dieu avait promis à Israël un Machia'h ultime, ou Messie, et avait donné plus de 300 prophéties sur cet Oint afin qu'ils le reconnaissent à sa venue (Ésaïe 53:1 ; Psaume 22:27 ; 10:1-4 ; Daniel 9:25 ; 7:13). Jésus a accompli chacune de ces prophéties, méritant ainsi le titre de Yeshoua Hamaschiach pour le peuple juif.
Cependant, Jésus est venu dans le monde pour offrir le salut et le pardon à tous ceux qui invoquent son nom (Jean 3:16-18 ; Actes 2:21). Autour de son trône, pour l'éternité, il y aura des gens "de toute nation, de toute tribu et de toute langue" (Apocalypse 7:9). Dieu n'est pas offensé par nos langues ou nos différences. Tout au long de la Bible, Yahvé s'est même identifié par différents noms alors qu'il traitait avec les gens de différentes manières (Exode 3:14 ; Ésaïe 48:12 ; Apocalypse 1:8). Jésus s'est lui-même donné le nom de "Fils de l'homme" (Matthieu 26:24 ; Luc 22:22), et d'autres l'ont appelé "Maître" (Matthieu 8:19) et "Rabbi" (Jean 1:49). Il n'a jamais corrigé la prononciation ou l'utilisation d'un titre messianique, pour autant que la personne vienne à lui dans la foi.
Ainsi, le nom que nous utilisons pour le Fils de Dieu, lorsque nous venons à lui dans la foi, ne semble pas avoir d'importance pour lui. De toute façon, il entend nos cœurs, quels que soient les mots prononcés par nos bouches (Luc 9:47). Comme le dit le Dr Brown, "N'ayez pas honte d'utiliser le nom de JESUS ! C'est la façon correcte de dire son nom en anglais, tout comme Michael est la façon correcte de dire le nom hébreu mi-kha-el et Moïse est la façon correcte de dire le nom hébreu mo-sheh. Priez au nom de Jésus, adorez au nom de Jésus et témoignez au nom de Jésus. Et pour ceux qui veulent se référer à la judéité de notre Messie, faites référence à lui par son nom original (Yeshua et pas Yahshua ni Yahushua) en vous rappelant que le pouvoir du nom n'est pas dans sa prononciation mais dans la personne à laquelle il se réfère, notre Seigneur, notre Rédempteur et notre Roi".