www.GotQuestions.org/Arabic




الجواب: الكلمة العبرية "رواخ" ruach تعني "الريح" أو "النَفَس" أو "الروح". الكلمة اليونانية المقابلة هي pneuma. تستخدم كلتا الكلمتين بشكل شائع في مقاطع تشير إلى الروح القدس. يظهر أول استخدام للكلمة في الكتاب المقدس في الآية الثانية: وَرُوحُ ٱللهِ (رواخ الوهيم) يَرِفُّ عَلَى وَجْهِ ٱلْمِيَاهِ" (تكوين 1: 2). في سفر التكوين 6: 17 تُترجم كلمة "رواخ" بأنها "نسمة الحياة". يستخدم تكوين 8: 1 كلمة "رواخ" لوصف "الريح" التي أرسلها الله على الأرض لتقليل مياه الطوفان. إجمالاً، توجد كلمة "رواخ" ما يقرب من 400 مرة في العهد القديم.

في كثير من الأحيان ، عندما يتحدث العهد القديم عن "روح الرب" أو "روح الله" ، فإن كلمة "روح" هي كلمة "رواخ". وعادة ما يكون استخدام كلمة "رواخ" بمعنى "روح" في غير الحديث عن بالله إشارة إلى الروح البشرية. يمكن أن يعني هذا الروح الفعلية للإنسان (الجزء غير المادي من البشر الشبيه بالنفس) أو مزاج الفرد أو الحالة العاطفية أو الطبع بصورة عامة. أما استخدام كلمة "رواخ" بمعنى "نسمة" أو "ريح" إشارة إلى النسمة أو الريح بالمعنى الحرفي، أو يمكن أن تأخذ معنى مجازيًا كما هو الحال في المصطلح "مجرد نسمة".

"رواخ" الله هو مصدر الحياة. "رواخ" الله هو الذي يعطي الحياة لكل الخليقة. يمكننا القول أن "رواخ" الله قد خلق كل "رواخ" (غير إلهي) آخر موجود. تدين جميع الكائنات الحية بنسمة الحياة لروح الله الخلاق. يقول موسى هذه الحقيقة صراحة: "ٱلرَّبُّ إِلَهُ أَرْوَاحِ جَمِيعِ ٱلْبَشَرِ”(عدد 27: 16). فهم أيوب هذه الحقيقة أيضًا: "مَا دَامَتْ نَسَمَتِي فِيَّ، وَنَفْخَةُ ("رواخ") ٱللهِ فِي أَنْفِي" (أيوب 27: 3). وفي وقت لاحق، قال إليهو لأيوب: " رُوحُ ٱللهِ صَنَعَنِي وَنَسَمَةُ ٱلْقَدِيرِ أَحْيَتْنِي" (أيوب 33: 4).

استخدم الله عبارة "رواخ يهوه" (Ruach Yahweh) في وعده بأن المسيا سوف يتقوّى من الروح القدس: "وَيَحُلُّ عَلَيْهِ رُوحُ ٱلرَّبِّ، رُوحُ ٱلْحِكْمَةِ وَٱلْفَهْمِ، رُوحُ ٱلْمَشُورَةِ وَٱلْقُوَّةِ، رُوحُ ٱلْمَعْرِفَةِ وَمَخَافَةِ ٱلرَّبِّ." (إشعياء 11: 2؛ راجع أيضًا إشعياء 42: 1). تحققت هذه النبوءة في يسوع؛ عند معموديته في نهر الأردن، رأى يوحنا "رُوحَ ٱللهِ نَازِلًا مِثْلَ حَمَامَةٍ وَآتِيًا عَلَيْهِ" (متى 3: 16).

© Copyright Got Questions Ministries