settings icon
share icon
السؤال

ماذا يعني مصطلح يتبول على الجدار؟

الجواب


تتكرر عبارة "يتبول على الجدار" عدة مرات في ترجمة الملك جيمس للكتاب المقدس. كلمة piss تعني التبول، لذا يمكن قراءة الآيات التي تشير إلى شخص “يتبول على الجدار” على أنها “يتبول مقابل الجدار”. يجب ملاحظة أن كلمة piss تُعتبر فظة اليوم، ولذلك استبدلت الترجمات الحديثة هذه الإشارة بألفاظ أخرى.

كانت عبارة “يتبول على الجدار” تعبيرًا اصطلاحيًا في إسرائيل القديمة. تشير إلى الذكور فقط، لأنهم وحدهم يمكنهم التبول مقابل الجدران. وعندما يشير الكتاب المقدس إلى شخص يتبول على الجدار، يُفهم أن الشخص رجل وليس امرأة. يرى بعض المفسرين أن هناك معنى إضافيًا ضمنيًا في العبارة؛ ربما الإشارة الأصلية كانت للكلاب الذكور، حيث غالبًا ما تتبول الكلاب على أسطح عمودية. عند تطبيق العبارة على الرجال، فإنها تحمل فكرة أن هؤلاء الرجال أشخاص دنيويون ومنحطون الأخلاق. فقول “سأهزم كل من يتبول على الجدار” يمكن ترجمته إلى “سأقهر كل رجل، حتى آخر ذليل.”

بعض الشخصيات الكتابية التي استخدمت هذا التعبير: داود عندما غضب من نابال: “فيفعل الله أيضا لأعداء داود، إن تركت من كل ما يتعلق به بحلول ضوء الصباح أحدا يتبول على الجدار” (1 صموئيل 25: 22). والمؤرخ الذي كتب سفر الملوك: “حدث عندما بدأ [زمري] بالملك، فور جلوسه على عرشه، أنه قتل كل بيت بآشة: لم يترك أحدًا يتبول على الجدار، لا من أقاربه ولا من أصدقائه” (1 ملوك 16: 11). وأيضًا الله نفسه، متحدثًا عن الحكم على آخاب: “كل بيت آخاب يهلك، وسأقطع من آخاب من يتبول على الجدار” (2 ملوك 9: 8).

مرة أخرى، ترجمة الملك جيمس هي التي ترجمت العبارة العبرية حرفيًا إلى “يتبول على الجدار.” معظم الترجمات الأخرى اكتفت بترجمة المعنى إلى “ذكور.” على سبيل المثال، ترجمت 2 ملوك 9: 8 بـ “سأقطع من آخاب كل ذكر في إسرائيل.” ترجمة الملك جيمس أكثر حرفية (فالعبري يشير بالفعل إلى التبول)، بينما الترجمات الحديثة تفسر التعبير وتكتفي بـ “ذكور.”

English



عد إلى الصفحة الرئيسية باللغة العربية

ماذا يعني مصطلح يتبول على الجدار؟
Facebook icon Twitter icon YouTube icon Pinterest icon Email icon شارك هذه الصفحة:
© Copyright Got Questions Ministries