السؤال
ماذا يعني الفجر في الكتاب المقدس؟
الجواب
مصطلح "الفجر" موجود فقط في مكانين في الكتاب المقدس ويستخدم بشكل رئيسي في نسخة الملك جيمس أو نسخ الكتاب المقدس التي نشرت قبل النصف الثاني من القرن العشرين. "الفجر" هو كلمة قديمة تعني "الفجر" أو "الصباح". تستخدم نسخة الملك جيمس كلمة "الفجر" في سفر أيوب 38: 12: "أَمَرْتَ الصَّبَاحَ مُنْذُ أَيَّامِكَ وَجَعَلْتَ الفَجْرَ يَعْرِفُ مَكَانَهُ؟" أما الترجمة الدولية الجديدة فتترجمها على النحو التالي: "هل أعطيت أوامر للصباح، أو أريت الفجر مكانه؟" في هذا المقطع، يبرز الرب قوته الشاملة—فهو الوحيد القادر على أن يسبب الفجر.
كما توجد كلمة "الفجر" في نبوءة زكريا عند ولادة ابنه يوحنا، حيث قال: "زَارَنَا فَجْرُهُ مِنَ الْعَلِيِّ" (لوقا 1: 78). في هذه الحالة، "الفجر" هو مجاز للمسيح المنتظر، يسوع، الذي سيأتي قريبًا. تترجم الترجمة الدولية الجديدة كلمة "الفجر" إلى "الشمس الطالعة"، بينما تترجمها النسخة الأمريكية القياسية الجديدة (إلى "الشروق من العلاء". يتم تمييز كلمة "الشروق" في النسخة الأمريكية القياسية الكبيرة بحرف كبير لأنها تشير إلى ابن الله الذي سيشرق مثل الشمس ليمنح النور لجميع البشر (انظر ملاخي 4 :2 ويوحنا 1: 4، 9-10).
لا تزال كلمة "الفجر" تستخدم اليوم ككلمة عامة تشير إلى "عصر جديد"، لكنها لم تعد تستخدم للإشارة إلى "الشروق". الكلمات مثل "الفجر" التي فقدت أو تغيرت معانيها مع مرور الوقت هي إحدى الأسباب وراء وجود نسخ حديثة من الكتاب المقدس. عندما تم ترجمة الكتاب المقدس إلى الإنجليزية لأول مرة في نسخة الملك جيمس، كان مصطلح "الفجر" مستخدمًا بشكل شائع. لكن خلال الأربعمائة سنة الماضية، أصبح "الفجر" كلمة قديمة ويمكن أن تسبب الارتباك للقارئ الحديث.
من المفيد عند دراسة الكتاب المقدس أن نستخدم عدة نسخ ومقارنة الصياغات للحصول على فهم أعمق لما يُقال. هناك العديد من الموارد التي تقدم مقارنات جنبًا إلى جنب لكل آية، بالإضافة إلى النصوص الأصلية باليونانية أو العبرية. من خلال مقارنة نسخ مختلفة من نفس الآية، نكتسب رؤى حول كلمات مثل "الفجر" ونقترب من فهم إلهنا الذي لا يمكن فهمه.
"الفجر" هو أيضًا اسم لشركة بطاقات تهنئة مسيحية مشهورة: https://www.dayspring.com.
English
ماذا يعني الفجر في الكتاب المقدس؟