GotQuestions.org/Espanol




Pregunta: ¿Qué es la mente, según la Biblia?

Respuesta:
Hay muchas palabras en hebreo y griego que se traducen como "mente". En el Antiguo Testamento, la palabra que a menudo se traduce como "mente" es la palabra para "corazón". A veces, la palabra corazón se refiere al órgano físico real, pero muchas veces se refiere al ser interno: el asiento de la voluntad y las emociones. En el Nuevo Testamento, la palabra kardia, la palabra griega para "corazón", también puede referirse al órgano físico, pero a menudo se traduce como "mente". Hoy en día, a menudo contrastamos la mente y el corazón, como en "Aunque sabía en su mente que era una mala idea, tenía que seguir su corazón". Del mismo modo, a veces hablamos de "conocimiento de cabeza" versus "conocimiento de corazón". Estos son simplemente convenciones modernas que diferencian la intelectualidad de las emociones. En la antigüedad, esta distinción parece haber sido menos enfatizada.

En el Nuevo Testamento, la palabra griega phroneo a menudo se traduce como "mente" y en su mayoría se refiere a la comprensión de una persona, sus opiniones o puntos de vista, como en "Pero él, volviéndose y mirando a los discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: ¡Quítate de delante de mí, Satanás! porque no pones la mira en las cosas de Dios, sino en las de los hombres.'"(Marcos 8:33). Otro ejemplo: “Pero querríamos oír de ti lo que piensas; porque de esta secta nos es notorio que en todas partes se habla contra ella."(Hechos 28:22). Aquí, "tus opiniones" es la traducción de la palabra en cuestión.

Hay varias otras palabras que a menudo se traducen como "mente". Quizás la más importante para propósitos teológicos es la que se encuentra en Mateo 22:37: "Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente." La palabra dianoia es una palabra compuesta que combina dia, que podría traducirse como "a través de", y la palabra nous, que es otra palabra para "mente". Esta palabra se utiliza muchas veces en el Nuevo Testamento. Parecería que tendríamos que saber qué es la mente para poder amar a Dios con toda ella.

No deberíamos intentar importar nociones modernas de mente, cerebro e intelecto a los textos antiguos. Las personas en tiempos del Antiguo y del Nuevo Testamento parecen haber tenido una visión mucho más integrada de la humanidad. Había mucho menos énfasis en la distinción entre lo material y lo inmaterial. Cuando Jesús dice que amemos al Señor con todo nuestro corazón, alma y mente, no está destacando varios aspectos de la personalidad. No está diferenciando entre emoción e intelecto; más bien, está diciendo que nuestro amor por Dios debe ser totalmente inclusivo. La mente es simplemente otra forma de identificar al ser interno- todo lo que somos. De hecho, en Mateo 22:37, Jesús usa la palabra kardia ("corazón"), que en otros contextos se traduce como "mente".

La Enciclopedia Bíblica Estándar Internacional afirma, "Buscamos en vano en el Antiguo y Nuevo Testamento algo parecido a la precisión científica en el empleo de términos que se supone que indican operaciones mentales." Bíblicamente, la mente es simplemente el "ser interno" o la suma total de todas nuestras facultades mentales, emocionales y espirituales, sin hacer distinciones finas entre ellas.

© Copyright Got Questions Ministries